31 de octubre de 2007

Atacando a Irán

Estados Unidos está modernizando base en Diego García para posibles ataques contra Irán
El periódico escocés The Herald informa que Estados Unidos secretamente está modernizando los hangares de bombarderos del protectorado de la isla británica de Diego García en el Océano Índico, para preparase para posibles ataques contra Irán. Estados Unidos utilizó la isla Diego García durante la primera Guerra del Golfo y la invasión a Irak del año 2003.

Bush solicita 88 millones de dólares para colocar bombas antibúnker en bombarderos B-2
En Washington, el gobierno de Bush solicitó 88 millones de dólares para colocar bombas antibúnker en los bombarderos B-2. Algunos legisladores demócratas cuestionaron si la propuesta está vinculada a un ataque contra Irán. El congresista de Virginia Jim Moran dijo: “Asumo que es por Irán, porque no tendría sentido utilizarlos en Irak, y realmente no sé en qué lugar de Afganistán podrían ser utilizados”.

Attacking Iran

U.S. Upgrading Diego Garcia Base For Attack on Iran
The Scottish newspaper The Herald is reporting the US is secretly upgrading special stealth bomber hangars on the British island protectorate of Diego Garcia in the Indian Ocean in preparation for possible strikes on Iran. The U.S. has used Diego Garcia during the first Gulf War and the 2003 invasion of Iraq.

Bush Requests $88 Million To Fit Bunker Busting Bombs on B-2 Bombers
In Washington the Bush administration has requested $88 million to fit bunker busting bombs to B-2 stealth bombers. Some Democratic lawmakers have questioned if the proposal is linked to an attack on Iran. Congressman Jim Moran of Virginia said "My assumption is that it is Iran, because you wouldn't use them in Iraq, and I don't know where you would use them in Afghanistan."

22 de octubre de 2007

UK Special Forces Crossed Into Iran As Part of "Secret War"

The Sunday Times of London reports British special forces have crossed into Iran several times in recent months as part of a secret war along the Iran-Iraq border. The paper reported the British troops have targeted members of the Iranian Revolutionary Guard"s Al-Quds special forces.

15 de octubre de 2007

"Bush ha humillado a Estados Unidos en Iraq"

Carla Fibla 15/10/2007

Primera salida a Europa desde la ocupación de su país. Abu Mohamed, portavoz de la resistencia armada y del nuevo partido Baaz, ha pasado una semana en Madrid para hacer contactos con organizaciones y movimientos a favor de que Iraq recupere su soberanía, y para explicar tanto a instituciones como a la opinión pública española el proyecto y objetivos de la resistencia.

Sin mostrar su rostro ni su identidad, este profesor universitario, chii casado con una suní, cuya familia ha tenido que abandonar Iraq por las amenazas de las milicias ligadas a los partidos del actual Gobierno, y de los milicianos de Al Qaeda, cumple su misión entre el interior y los países vecinos a Iraq. Desde la calma y la transparencia, con un discurso directo y sin concesiones al pasado, al régimen autoritario de Saddam Hussein que aseguran haber superado, Abu Mohamed analiza por primera vez con un periódico en Occidente, la capacidad de la resistencia para combatir la ocupación, diferencia sus acciones armadas de las terroristas de Al Qaeda y profundiza sobre el papel de Irán en el conflicto.

¿Cómo describe usted la situación actual de Iraq?
Iraq vive bajo una ocupación, sometida a unos elementos externos que colaboran con ellos; partidos políticos que vinieron con la ocupación, milicias que les ayudan y escuadrones de la muerte que asesinan en nombre de la ocupación. Por otro lado está Al Qaeda y la influencia iraní. Frente a todos ellos, a la ocupación, estamos nosotros, la resistencia patriótica, nacionalista, islámica de Iraq. En las filas de la resistencia combaten todos los iraquíes: kurdos, árabes y turcomanos; cristianos, suníes y chiies, de todas las zonas del país. La mayoría del pueblo apoya a la resistencia.

Hay estadísticas de la CNN y del periódico USA Today, que apuntan que el 80% de los iraquíes, 8,1 de cada 10 iraquíes apoyan la resistencia. La ocupación ha traído asesinatos en las calles, enfrentamientos, bombas en los mercados, una tremenda violencia perpetrada por las milicias ligadas a la ocupación. El problema de Iraq es la ocupación (160.000 soldados estadounidenses) y su entorno, los 180.000 mercenarios de distintos países que colaboran con los ocupantes.

¿Cuál es el objetivo de la resistencia?
Expulsar a los ocupantes y a todos los elementos que han introducido en nuestro país.

¿Considera que no hay terrorismo en Iraq?
El terrorismo es un producto estadounidense. Hay terrorismo en Iraq desde la invasión, antes Al Qaeda no existía para nosotros, no había milicias, no había escuadrones de la muerte, ni asesinatos, ni secuestros. La actual destrucción de infraestructuras, robo de dinero y de las riquezas del país, los enfrentamientos sectarios, todo es producto de la ocupación. Hay dos tipos de terrorismo en Iraq: el que está ligado a las milicias chiies de partidos proiraníes pero aliados de EE.UU. (que son los que están en el Gobierno), y el de Al Qaeda que llegó también con la ocupación y que a su vez está infiltrada por Irán.

El interés de Irán en Al Qaeda es crear un enfrentamiento sectario en Iraq. Algo que potencian porque Al Qaeda está sustentada por el Mossad [servicios secretos de Israel], por las mujabarats [policías secretas] de los países vecinos, en concreto por algún país del Golfo extremista, y apoyada por mercenarios que intentan ensuciar la imagen de la resistencia con ataques a civiles. La resistencia nacionalista iraquí condena los ataques terroristas, rechazan el asesinato de iraquíes, nosotros luchamos por la defensa de los derechos de los iraquíes, por que recuperemos la soberanía de nuestro país.

¿El pueblo iraquí está unido?
El pueblo iraquí siempre ha estado unido y se mantendrá así.

¿Hay una guerra civil en Iraq? No. Lo que hay es una agenda política impuesta al pueblo para que parezca un enfrentamiento interno. Hay chiíes que están con un partido y otros apoyan a otro, igual que entre los suníes. En el pueblo existe la mezcla de suníes y chies, hay matrimonios mixtos, también hay tribus mixtas. Además, la decisión del Congreso estadounidense de dividir Iraq confesionalmente fue rechazada de sur a norte del país.

¿Qué opina de la actual crisis de Gobierno iraquí?
Están a punto de colapsarse porque el Gobierno de Maliki [actual primer ministro iraquí] y todas las instituciones creadas bajo la ocupación, están ligadas a la presencia de EEUU y si la ocupación está en crisis, les arrastra. El Baaz y la resistencia consideramos que no es un gobierno sino una banda de colaboracionistas y espías que han formado algo que llaman Gobierno y Parlamento, y organizado unas elecciones fraudulentas para imponer su proyecto de Iraq. El Gobierno caerá antes que la ocupación.

¿Qué cambios ha experimentado el partido Baaz desde la ejecución de su antiguo presidente Saddam Hussein? ¿Existe un nuevo Baaz?
El Baaz socialista ha pasado de ser un partido en el poder a un partido de resistencia. Queremos expulsar a la ocupación, terminar con el proyecto de invasión y establecer un régimen pluralista democrático basado en la alternancia. Según nuestro programa político el nuevo régimen será elegido por el pueblo y respetará los derechos humanos y asegurará las libertades. Para la visión del nuevo Baaz, que incluye una serie de movimientos nacionalistas y de resistencia, el partido único forma parte del pasado. Iraq después de la liberación será democrático. Un Iraq libre, soberano e independiente.

¿No cree que con este planteamiento se pueda pensar que Iraq ha necesitado ser ocupado para llegar a un sistema democrático?
En mi partido siempre hemos aspirado a un funcionamiento democrático, incluso en tiempos del régimen del mártir Saddam Hussein se practicaba la democracia a nivel interno. Pero las amenazas y las condiciones específicas que vivíamos hicieron que el partido fuese por otro camino. Con la ocupación ha emergido un movimiento nacional resistente fuera de las filas del partido. Respetando esta nueva fuerza el Baaz entiende que se debe instaurar un modelo pluripartidista.

La práctica de la democracia va más allá del sistema, hay dirigentes internacionales que han sido elegidos democráticamente pero que dirigen gobiernos dictatoriales y criminales, como por ejemplo Bush. Sin embargo, hay dirigentes que no han sido elegidos democráticamente y practican una política de derechos humanos y libertades. Tiene que ver con una visión moral, la relación entre el gobernante y el pueblo tiene que ser humana. No es por defender al régimen anterior pero, la relación que había entre los dirigentes y el pueblo era humana y moral.

¿Qué es el Mando General de las Fuerzas Armadas Combatientes?
Se creó en 2004 por mandos del Baaz y del Ejército iraquí y está presente en todas las provincias de Iraq. A principios de octubre nos unimos a otras facciones nacionalistas e islamistas para formar un mando supremo, el Alto Mando de la Yihad y la Liberación, dirigido por Aezt el Duri [ex vicepresidente de Iraq en el régimen de Saddam Hussein]. Hay 22 facciones en todo el país y otras 14 facciones anunciarán en breve su adhesión. Las 22 facciones -representan al 80% de la resistencia armada del país- cambian de nombre por medidas de seguridad.

¿Cómo se financian?
A través de los iraquíes.

¿Los iraquíes que no tienen agua, ni electricidad…?
Quien tenía dos coches ha vendido uno, quien tenía animales los han vendido, quien tiene dinero da parte. El agua y la electricidad no tiene nada que ver con la resistencia sino como la ocupación. Lo que necesitan los combatientes son armas y tenemos suficientes para combatir a los americanos durante decenas de años. Como dijo Saif Al Rabi, ex jefe de la Guardia Republicana, en la televisión Al Yezira les podemos combatir durante 50 años. Hay técnicos del Ejército iraquí en la resistencia que están fabricando armas, especialmente minas.

¿Tienen ayuda económica de iraquíes desde exterior?
Categóricamente no, ningún estado ni facción desde el extranjero nos ayuda porque somos una resistencia cercada por la hegemonía estadounidense, de ahí la grandeza de haber estado estos días en Europa. A pesar del dolor, del sufrimiento, de que no haya agua, electricidad, ni nada, la resistencia continúa.

¿Cree usted que desde el exterior confundimos las acciones armadas de la resistencia con atentados terroristas?
Nosotros no combatimos a los estadounidenses por su nacionalidad, sino porque nos han invadido. Nuestra resistencia se concentra en la liberación del pueblo. Cuando se vayan los americanos de Iraq y recuperemos nuestros derechos no tendremos problemas en establecer buenas relaciones con EE.UU., de acuerdo a la legislación internacional, el respeto mutuo y la no injerencia en los asuntos internos y, por supuestos, a los intereses mutuos.

Entonces, ¿están combatiendo al mismo tiempo a Al Qaeda?
Nuestra prioridad es combatir la ocupación y Al Qaeda es un producto de la misma. La organización terrorista saldrá del país con los estadounidenses. Y si permanece en Iraq la combatiremos. Estamos en contra del extremismo, el terrorismo y el sectarismo. La resistencia rechaza cualquier tipo de hegemonía, dominación, explotación, va a ser una liberación total.

¿Cree usted que Iraq sirve de entrenamiento y reclutamiento de nuevos milicianos de Al Qaeda para atacar objetivos occidentales?
El proyecto de lucha de Al Qaeda es bastante conocido en el mundo. Nuestra ideología humanista, nacionalista, patriótica y progresista, esperamos liberar a Iraq y construir un estado democrático.

Pero, mientras tanto, Al Qaeda aprovecha el caos en Iraq para entrenarse y reclutar a posibles combatientes que ejecuten atentados por ejemplo en Europa.
Seguro que sí, que están aprovechando la ocupación estadounidense para hacerlo. Al mismo tiempo matan a iraquíes y baazistas.

¿Qué papel están jugando las compañías de seguridad privadas en el país?
De fuerzas combatientes, luchan por encargo de los marines. Una demostración fue lo ocurrido en la segunda batalla de Faluya, la mayor parte de las fuerzas eran mercenarios, con un grupo reducido de marines. Hacen acciones militares completas, utilizan sus aviones, sus carros de combate, ajustes de cuentas.

¿Apoyan ustedes los ataques a los oleoductos?
Nuestro proyecto es echar al ocupante e impedirle la explotación de cualquier riqueza del pueblo iraquí. La estrategia consiste en impedirles que accedan a lo que pueda darles más fuerza, porque así logramos su derrota, su caída.

Entonces, ¿está a favor?
No es que esté en contra o a favor, sino que es legítimo que la resistencia lo utilice porque ellos están robando nuestra riqueza.

¿Negociarán ustedes con EE.UU.?
EE.UU. debe reconocer y aplicar nuestros derechos patrióticos nacionales. Son los siguientes: primero, la retirada incondicional y total de Iraq, segundo asumir las consecuencias de la invasión y la ocupación, pagar las indemnizaciones a Iraq como estado y como pueblo a los más de dos millones de iraquíes que han muerto en esta guerra y durante el embargo por falsos pretextos; tercero, anular y derogar todas las leyes ilegales fruto del proceso político; cuarto, dejar en libertad a todos los prisiones iraquíes sin excepción; quinto, anular los juicios bajo la ocupación ilegal; sexto, anular todas las resoluciones del Consejo de Seguridad amparadas en el artículo 7, desde 1991 hasta ahora, basadas en mentiras; y séptimo, cesar las incursiones en las casas de los iraquíes haciendo prisioneros, las persecuciones con la excusa de que pertenecen a la resistencia.

Además habrá que juzgar a los colaboracionistas que han cometido gran traición contra el país, contra el pueblo, entregarlos al gobierno. Nuestro consejo es que reconozcan nuestros derechos y se retiren en calma, por el bien de la estabilidad de la región.

Teniendo en cuenta la actitud hasta el momento de EEUU, ¿la resistencia cree que se van a sentarse en una mesa o que abandonarán el país como hicieron en Vietnam?
No vamos a pedir que negocien con nosotros, ni a reclamar nada. Hablando de los derechos de Iraq, no del partido Baaz. Si nuestra generación no puede liberar a Iraq y expulsar a los estadounidenses, se pasará la misión a la siguiente generación.

¿Qué papel debería jugar la ONU en una supuesta retirada militar de EE.UU.?
Si respeta su legislación, el papel humanitario, y actúa de forma independiente, aceptamos la participación de la ONU en la post-guerra iraquí. Pero si vuelven a convertirse en un instrumento para ejecutar el proyecto de EE.UU., como ocurrió en la destrucción de Iraq, en el expolio de nuestro país, matando en su nombre a más de dos millones de iraquíes y dado legitimidad a la ocupación, entonces la resistencia y el Baaz rechazarán cualquier intervención de la ONU. La resistencia decidirá el futuro de Iraq.

Tras la liberación o la retirada de EE.UU., la resistencia creará un Parlamento provisional, elegirá un gobierno provisional para dos años, se creará una Constitución, una ley de partidos, y administrará el país hasta que termine el período de transición y se elija un gobierno desde las urnas.

¿Tendrán cabida en unas futuras elecciones los partidos que están colaborando con EE.UU. en el actual Parlamento y Gobierno iraquí?
Se velará por la reconciliación nacional. Nuestro proyecto político es muy claro. Todos los iraquíes, partidos, movimientos, corrientes y personas, sin tener en cuenta sus nombres, excepto los traidores de Iraq, formarán parte del acuerdo en cuanto reconozcan los derechos de Iraq.

¿Los miembros del actual Gobierno son traidores?
Sí, los traidores saben quienes son, todos los que han ayudado al ocupante en la invasión y que colaboran para que se ejecute el proyecto estadounidense. Son los lacayos.

¿Qué papel está jugando Irán en el conflicto iraquí?
La intervención iraní en Iraq comienza con la ocupación y tiene un proyecto con dos direcciones, aunque complementario. Primero, crear una zona de influencia en la región desde Iraq, porque los intereses de Irán se extienden a países del Golfo y a otros países cercanos. Irán aprovecha la ocupación y ha logrado introducirse en el territorio. Ahora están presionando a EEUU para llevar a cabo la segunda dirección del proyecto: El avance militar. Irán cree poder alcanzar concesiones de EE.UU. para su proyecto nuclear. La resistencia iraquí sabe que la zona de influencia para Irán es más importante que la cuestión nuclear.

Han pasado 4 años desde el final de la guerra, ¿Cuánto tiempo calculan que necesitarán para recuperar su país?
Ante una ocupación de esta naturaleza es difícil decir cuanto tiempo puede durar, pero estamos percibiendo indicios sobre el desgaste del Ejercito estadounidense. Bush ha humillado a EE.UU. en Iraq. Los soldados lloran en las calles de Bagdad y muchos rechazan el servicio que están prestando. Hay signos claros del colapso de la ocupación. Uno es que Bush visitó recientemente Ramadi, en la provincia de Al-Anbar, para reunirse con Abu Risha, un bandolero al que llaman presidente de una tribu que fue asesinado poco después del encuentro.

Ha habido decenas de desertores estadounidenses, ¿les ayudan ustedes a salir del país?
Sí, a muchos casos. Desde aquí hago un llamamiento a los soldados estadounidenses porque seguimos estando dispuestos a ayudarles a salir de Iraq.

Al principio de la actual legislatura, el Gobierno socialista español retiró las tropas españolas de Iraq, pero luego no ha habido ninguna acción destacada en relación al conflicto iraquí ¿Qué opina sobre este silencio oficial?
Como resistencia y como pueblo iraquí, valoramos la retirada de las tropas españolas, así como el apoyo del pueblo español en contra de la guerra. Esta decisión valiente tendrá su reacción positiva en la futura relación del Iraq libre con España. Creo que España tiene que jugar un papel mayor en la situación que vive nuestro país, debería aconsejar a EE.UU., oficial y popularmente, para que los ocupantes reconozcan nuestros derechos, y para que se sienten con la resistencia iraquí para iniciar un proyecto de solución de la crisis iraquí.

¿Por qué han elegido España como país desde dónde explicar la existencia de su resistencia política y armada?
Ha sido una invitación de la Campaña Estatal contra la Ocupación y por la Soberanía de Iraq (CEOSI), un movimiento que apoya el derecho y bienestar del ser humano. Desde España surgió la primera campaña internacional contra el embargo que sufrimos durante más de 15 años. Hemos venido como fuerza política que representa al pueblo iraquí y agradecemos la oportunidad de contar lo que está ocurriendo en nuestro país. Esto nos permite transmitir desde el exterior nuestro mensaje para el ocupante.

6 de octubre de 2007

Testigos: Ataque aéreo estadounidense mata a civiles iraquíes en Baquba

Según informes, 24 civiles iraquíes murieron en un ataque aéreo estadounidense cerca de la ciudad de Baquba. Otras 27 personas resultaron heridas. Se dice que entre las víctimas se encontraban mujeres y niños. Los testigos afirman que al menos cuatro casas fueron destruidas durante el ataque. Algunas de las víctimas fueron asesinadas cuando intentaban salir de sus casas para ayudar a las personas que resultaron heridas en el bombardeo inicial.

Witnesses: U.S. Airstrike Kills Iraqi Civilians in Baquba

Up to twenty-four Iraqi civilians are reportedly dead following a U.S. air strike near the city of Baquba. Another twenty-seven people were wounded. The toll is said to include women and children. Witnesses say at least four homes were leveled in the attack. Some of the victims were killed after rushing out of their homes to help those hurt in the initial bombing.

U.S. Peace Activists Denied Entry to Canada

Two leading U.S. peace activists were denied entry into Canada on Wednesday after their names appeared on an FBI criminal database that the Canadian government is using at its borders. Ann Wright, a retired Army colonel and former diplomat, and Medea Benjamin, co-founder of women’s peace group CODEPINK, were headed to Toronto to discuss peace and security issues at the invitation of the Toronto Stop the War Coalition. Canadian authorities detained and questioned them for several hours at the border crossing between Buffalo and Niagara Falls.

The two women were apparently denied entry into Canada because their names appeared on an FBI-run international criminal database. Ann Wright and Medea Benjamin do have nine convictions between them, but all involving civil disobedience committed while protesting the war in Iraq.

3 de octubre de 2007

Funcionaria del Pentágono: “Odio a todos los iraníes”

El Consejo Nacional Iraní-Estadounidense solicita al gobierno de Bush que despida a una funcionaria del Pentágono que le dijo a una delegación que estaba de visita que “odiaba a todos los iraníes”. Debra Cagan, la subsecretaria para Asuntos de Coalición, realizó el comentario el mes pasado durante una reunión oficial con parlamentarios británicos.